Stephen Heath

Vertige du deplacement

 

Titel: Vertige du deplacement, 1974
Uitgever: Fayard
ISBN-10:
ISBN-13:

Flaptekst

Comment lire les textes de Roland Barthes sinon en reconnaissant leur force de déplacement? Partout un même mouvement: changer de niveau, produire du nouveau, déplacer. Ce qui donne leur actualité, emportement sans cesse relancé.
La lecture qui en est essayé ici ne cherche alors qu'à suivre le sens multiple de ces textes. C'est dire qu'elle se propose comme simple présentation, mais aussi qu'elle ne veut pas pour autant faire de ce regard sur le passé de l'ouvre (dont une importante bibliographie aide à reconstituer l'échelonnement) la condition d'une méconnaissance de l'avenir de l'écriture. Lecture, donc, de plaisir qui, tout en visant à faire comprendre les moments décisifs du travail de Barthes, à faire ressortir l'enjeu de ses démarches, de ses déplacements, tente également de répondre à sa pression de langage: vertige du déplacement, éthique - jouisseuse - de l'écriture.

L'auteur : Stephen Heath a publié plusieurs articles en français, notamment dans la revue Tel Quel. Il prépare actuellement la traduction anglaise d'un recueil de textes de Barthes.

"Until 1986, the best book on Barthes. Heath's insight is such that his formulations about the directions Barthes was moving come remarkably close to being predictions" (Mortimer, 1989). Na 1986 neemt Philippe Roger's Roland Barthes, roman de status van "beste boek" over, aldus Mortimer.

 

 

email

contact

wie ben ik